Zakaria Admin
Messages : 83 Date d'inscription : 07/10/2009
| Sujet: Définition de la 'aquida العقيدة Ven 6 Nov - 21:23 | |
| بسم الله الرحمن الرحيمالسلام عليكم و رحمة الله Tirée du livre : « Le résumer de la croyance des pieux prédécesseurs ».الوجيز في عقيدة السلف الصالحCheikh ‘Abd Allah ibn ‘Abd Elhamid ElAthary.Livre préfacée par cheikh Saleh ibn Abdel ‘Aziz El cheikh et cheikh Mohamed ibn Jamil Zinou. Définition de la ‘aquida(العقيدة) :1) Définition générale de « al ‘aquida » (العقيدة) :Al 3aquida : c’est le dogme, la conviction, la croyance, la confession, le credo,…2) Définition dans la langue arabe (اللغة):Le mot « al ‘aquida » (العقيدة) veut dire en arabe s’attacher, c’est la consolidation, le fait de serrer avec force, c’est la fixation, l’affirmation catégorique, la certitude et la solidité.Le mot « al ‘aquida » (العقيدة) vient en arabe du mot « ‘aqd » (عقد) qui veut dire nœud, le contraire du dénouement. Et c’est de là que vient l’expression « ‘ouqdatsou al nikah » (عقدة النكاح) qui veut dire « le contrat de mariage ».Allah (تبارك و تعالى) dit dans le début du verset 89 de sourate 5 (Al mâ-ida) (المائدة):لَا يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَكِنْ يُؤَاخِذُكُمْ بِمَا عَقَّدْتُمُ الْأَيْمَانَ Traduction relative et rapprochée : « Allah ne vous sanctionne pas pour la frivolité de vos serments, mais il vous sanctionne pour les serments que vous contractez délibérément,… »« que vous contractez » est la traduction de « bima ‘aquatsoumou » (بما عقدتم) qui est cité dans ce verset.Al ‘aquida (العقيدة) c’est le jugement par rapport auquel celui qui en est convaincu n’a pas le droit d’en douter.Dans la religion Al ‘aquida (العقيدة) c’est ce qui se réfère à la croyance sans les actes (ex : la croyance en l’existence d’Allah et en l’envoie des messagers.) Le pluriel de ‘aquida (العقيدة) est : ‘aqua-id (عقائد).Pour conclure : la ‘aquida est ce sur quoi l’homme attache son cœur de manière catégorique, que cela soit vrai ou faux.Note du traducteur : Ce que l’auteur entend par vrai ou faux, c’est que « al ‘aquida » dans la définition linguistiques c’est toutes croyances même erronées. (Ex : Croire qu’il y aura d’autres prophètes après Mohammed (صلى الله عليه و سلم) est une croyance même si elle est fausse).Attention : Cette définition générale d’Al ‘aquida n’est valable que dans la définition linguistique du mot et non dans la terminologie islamique.3) Définition dans la terminologie islamique (الاصطلاح):Al ‘aquida (العقيدة) ce sont les choses auxquels le cœur doit croire et à propos desquels l’âme doit être apaisé jusqu’à ce que ces choses deviennent une certitude catégorique et fixe de sorte que nul soupçon ou doute de les mélangent.En d’autres mots c’est la croyance qui ne laisse aucune place au doute à celui qui y croit.Il faut qu’elle soit conforme à la réalité (c’est-à-dire avec le Coran et la sounnah).Et si la science n’atteint pas le degré de la certitude catégorique, elle ne s’appelle pas ‘aquida (العقيدة).On l’appelle ‘aquida car l’Homme y attache sont cœur.4) La croyance Islamique (العقيدة الاسلامية): La ‘aquida (العقيدة) c’est la croyance ferme la seigneurie (ربوبية) d’Allah (تبارك و تعالى), en Sa Divinité (ألوهيته), en Ses noms et attributs (أسمه و صفاته), en ses anges, en ses livres, en Ses prophètes, au jour derniers, aux destin qu’il soit bon ou mauvais et tous ce qui est établis, ce qui a été rapporté de manière sûre par rapport aux fondements de la religion, aux choses de l’inconnu (الغيب) et en ce sur quoi les pieux prédécesseur (سلف صالح) ont été unanime, ainsi que la soumission totale d’Allah dans (تبارك و تعالى) l’ordre, le jugement, l’obéissance et le fait de suivre le prophète (صلى الله عليه و سلم).Le terme ‘aquida a d’autres appellation qui lui sont synonyme chez Ahl As Sounnah oua jama’a (أهل السنة و الجماعة).Les termes les plus connus sont l’unicité (At tawhid) (التوحيد), As sounnah (السنة), les bases de la religion (أصول الدين), la grande jurisprudence (الفقه الاكبر), la loi divine (الشريعة), la foi (الايمان),…Ce sont les appellations les plus connus des gens de la sounnah concernant la ‘aquida.Traduction faite par Livreislam.forumactif.com | |
|